:

אולהה ברהינה: ***

In נקודתיים: 15 on 30 במאי 2022 at 12:37

אַתְּ מַבִּיטָה בַּחַלּוֹן, רוֹאָה מַיִם צְלוּלִים,
קַשְׂקַשִּׂים בּוֹהֲקִים,
תַּעְתּוּעֵי הַכְּלוּב שֶׁמִּמֶּנּוּ אֶת רוֹצָה לָצֵאת הַחוּצָה.
עַכְשָׁו שְׁתֵּיכֶן בַּמַּרְאָה,
אַתְּ שׁוֹתֶקֶת, הִיא חוֹזֶרֶת עַל שְׁתִיקָתֵךְ כְּמוֹ שִׁיר עֶרֶשׂ
הַחוֹזֵר עַל עַצְמוֹ שׁוּב וָשׁוּב כָּל יוֹם.
אֵיךְ לִיצֹר אֶת עַצְמִי הַחֲדָשָׁה מֵחֲלוֹמָהּ שֶׁל מִישֶׁהִי אַחֶרֶת, לְהִשְׁתַּחְרֵר מֵחֲרוּזִים,
לִצְבּוֹֹעַ  בְּלָבָן
אֲנַחְנוּ כְּבָר לֹא מַאֲמִינוֹת לֹא בְּמִלִּים וְלֹא בְּגֶשֶׁם,
קַרְנֵי הַשֶּׁמֶשׁ מִתּוֹךְ אֲפֵלַת הַגֶּשֶׁם, 
מִשְׁבְּצוֹת קְלׇאס, יְלָדִים מְשַׂחֲקִים בְּשָׁלוֹם.
מִישֶׁהוּ הִדְלִיק אוֹר
וְהִיא שׁוּב מְחַיֶּכֶת

מאוקראינית: גלי-דנה זינגר

дивишся у вікно, бачиш воду прозору, блискучу луску, марево клітки, з якої прагнеш вийти назовні, тепер вас у дзеркалі двоє ти мовчиш, вона повторює мовчання, мов колискову це повторюється щодня знову і знову як створити себе нову з чужого сну, визволити з рим розфарбувати білим ні словам, ані дощу більше не віримо ми, з дощової пітьми промені сонця картаті класики, гра дитяча у світ хтось світло ввімкнув, вона посміхається знову

אוהגה ברהינה 
נולדה בשנת 1982 בקייב. בוגרת הפקולטה לתרגום של האוניברסיטה הבלשנית הלאומית של קייב. 
עד כה פרסמה ארבעה אוספי שירה ושני ספרי פרוזה. 
כותבת באוקראינית וברוסית. 
מתרגמת מאוקראינית ומאנגלית לרוסית, עד כה ראו אור שלושה ספרים בתרגומה.












הצילום של פבל טורקביץ'